Тирамису́ или тирами́су – как правильно?

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Ударение в слове тирамису́ падает на последний слог. Это тот случай, когда заимствованное слово сохранило ударение языка-источника, что, кстати, не является правилом или нормой. Заимствованное слово может поменять ударение при использовании в другом языке, приняв на себя особенности другой системы.

Склоков или склок – как правильно?

Тирамису – это название десерта. Оно происходит от итальянского tiramisù. Это слово образовано соединением трех компонентов: tira – тяни, mi – меня, su – вверх. Переводится буквально как «поднимай меня вверх». Трактовок несколько: говорят и о том, что название отсылается к высокой калорийности десерта, и о том, что оно описывает эмоциональное состояние – «подними мне настроение», «взбодри меня».

Несмотря на то, что нередко слово тирамису́ произносится с ударением на предпоследний слог, а также ошибочно пишется с удвоенной с – тирамиссу – равноправными вариантами эти случаи не являются. 

В русском языке стабильно одно написание и ударение: тирамису́.

Источник

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

Comments links could be nofollow free.

↓